Röportaj / 23:56
Hakan Fidan: “Hegemonya kelimesini bu bölgenin sözlüğünden çıkarmaya çalışıyoruz”
Dünya / 23:43
Fransa, Siyonist firmanın seçimleri manipüle ettiğiyle çalkalanıyor
Dünya / 23:40
ABD'li Kongre Üyesi Scanlon, gündeme getirilen İslam karşıtı yasa tasarısının "yanıltıcı" olduğunu belirtti
Dünya / 23:35
ABD Senatosu Trump'ın Fed başkanlığına aday gösterdiği Kevin Warsh'u onayladı
Sağlık / 23:34
DSÖ hantavirüsü "küresel nüfus için riski düşük" olarak değerlendirmeye devam ediyor
Dünya / 23:19
Guardiola: “Lamine'in pozisyonu gurur duyulması gereken bir şey”
Yorum Analiz / 23:02
Seküler Türk milliyetçiliği mümkün mü?
Filistin / 22:23
Filistinli sanatçılar, yıkık bir duvara Filistin bayrağı taşıyan futbolcu Yamal'ın portresini çizdi
Yorum Analiz / 22:01
Faslı düşünür Taha Abdurrahman: İbn Teymiyye, Aristo mantığını çürütmeyi başarmıştır
Dünya / 21:22
Fed raporu, ABD'de fiyat artışlarının başlıca finansal endişe olmayı sürdürdüğünü gösterdi
Haber
Yorum Analiz
Çeviri
İslam Dünyası
Etkinlik-Eylem
Röportaj
Basın Açıklaması
Kültür Sanat
İslam
Yazarlar
İstanbul
16 °C
Etkinlik Takvimi
ETKİNLİK TAKVİMİ
HABERLER
İSLAM
KUR'AN
MANŞETLER
“DOĞRUSU CENNETTE NE ACIKACAKSIN, NE DE ÇIPLAK KALACAKSIN”
"EY ADEM, ŞÜPHESİZ BU İBLİS, SENİN VE HANIMININ DÜŞMANIDIR”
MELEKLERE "ADEM´E SECDE EDİN" DEMİŞTİK
"ANDOLSUN, BİZ BUNDAN ÖNCE ADEM'E AHİD VERMİŞTİK, FAKAT O, UNUTUVERDİ"
GERÇEK HÜKÜMDAR OLAN ALLAH HERŞEYDEN YÜCEDİR
“BÖYLECE BİZ ONU, ARAPÇA BİR KUR’AN OLARAK İNDİRDİK”
“BÜTÜN YÜZLER, DİRİ VE HERŞEYİ SEVK VE İDARE EDEN ALLAH´A BOYUN EĞMİŞTİR”
“O GÜN, RAHMAN 'IN KENDİSİNE İZİN VERDİĞİ KİMSEDEN BAŞKASININ ŞEFAATİ BİR YARAR SAĞLAMAZ”
"BENİM RABBİM, ONLARI DARMADAĞIN EDİP SAVURACAK"
SUR'A ÜFÜRÜLECEĞİ GÜN, BİZ GÜNAHKÂRLARI O GÜN, GÖMGÖK OLARAK TOPLAYACAĞIZ
"SİZİN İLAHINIZ ANCAK, KENDİSİNDEN BAŞKA HİÇBİR İLAH OLMAYAN ALLAH´TIR"
"ÂHİRETTE DE SANA, KAÇIP KURTULAMAYACAĞIN, VAADEDİLMİŞ BİR AZAP VARDIR"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TÜMÜ »
"İlerde sizin için rabbimden bağışlanma dilerim. Çünkü o, bağışlayandır, esirgeyendir"
"İlerde sizin için rabbimden bağışlanma dilerim. Çünkü o, bağışlayandır, esirgeyendir" dedi.
Yakub dedi ki: “Ben size, Allah katından sizin bilmediğinizi biliyorum demedim mi?"
"Eğer beni bunamış saymıyorsanız, inanın Yusuf'un kokusunu alıyorum."
Kafile Mısır'dan ayrılmaya başladığı zaman, babaları dedi ki: "Eğer beni bunamış saymıyorsanız, inanın Yusuf'un kokusunu alıyorum."
"O, merhametlilerin en merhametlisidir"
"Şüphesiz Allah iyilikte bulunanların ecrini boşa çıkarmaz!"
Kardeşler ihanet etsinler, ondan kurtulmak için kuyuya atsınlar, ama bütün bunlara karşı Müslümanca kalmaya direnen Yusuf işte şimdi bir melik ve kardeşleri Onun önünde eğilmişler...
"Sizler, cahiller iken Yusuf'a ve kardeşine neler yaptığınızı biliyor, hatırlıyor musunuz?"
"Oğullarım, gidin de Yusuf ile kardeşinden bir haber getirin ve Allah'ın rahmetinden umut kesmeyin."
"Oğullarım, gidin de Yusuf ile kardeşinden bir haber getirin ve Allah'ın rahmetinden umut kesmeyin. Çünkü kâfirler topluluğundan başkası Allah’ın rahmetinden umut kesmez."
"Ben üzüntümü ve hüznümü yalnız Allah’a havale ediyorum."
"Ben üzüntümü ve hüznümü yalnız Allah’a havale ediyorum."
"Bundan sonra bana düşen güzel bir sabırdır"
"Bundan sonra bana düşen güzel bir sabırdır. Umulur ki Allah pek yakın bir gelecekte onların tümünü bana getirir."
"O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır"
Yusuf'un en büyük kardeşi dedi ki: "... artık bundan böyle ben, ya babam bana izin verinceye veya Allah bana ilişkin hüküm verinceye kadar bu yerden kesin olarak ayrılamam. O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır."
"Eşyamızı kendisinde bulduğumuzun dışında, birisini alıkoymamızdan Allah'a sığınırız"
"Sizin düzmekte olduklarınızı Allah daha iyi bilir."
Dediler ki: "Şayet çalmış bulunuyorsa, bundan önce onun kardeşi de çalmıştı."
“İşte biz Yusuf için böyle bir plan düzenledik"
“İşte biz Yusuf için böyle bir plan düzenledik. Yoksa hükümdarın dinine göre kardeşini yanında alıkoyamazdı.”
"Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?"
"Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir? Dediler ki: "Bunun cezası (su tası) yükünde bulunanın kendisidir. İşte biz zulmedenleri böyle cezalandırırız. "
“Biz bu yere bozgunculuk çıkarmak amacıyla gelmedik”
"Allah adına hayret" dediler. "Siz de bilmişsiniz ki biz bu yere bozgunculuk çıkarmak amacıyla gelmedik ve biz hırsız değiliz."
“Su kabını kardeşinin yükü içine bıraktı”
“Onların erzak yüklerini kendilerine hazırlayınca da, su kabını kardeşinin yükü içine bıraktı.”
"Ben" dedi, senin gerçekten kardeşinim. artık onların yaptıklarına üzülme"
"Bu, onlara Allah'tan gelecek olan hiç bir şeyi gidermeyi sağlamadı"
"Babalarının kendilerine emrettiği yerden Mısır'a girdiklerinde, bu, onlara Allah'tan gelecek olan hiç bir şeyi gidermeyi sağlamadı."
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32