Çeviri / 19:13
İran'a karşı savaş: Trump neden ilk adımı atıyor?
Yorum Analiz / 18:09
Konforun esaretinden kurtulmanın yolu
Çeviri / 17:05
Gazze’deki yerinden edilmiş kişilere saygınlıklarını geri kazandırmak
Etkinlik-Eylem / 15:44
Fatih Camii’nden Beyazıt’a Filistin yürüyüşü: Siyonist çete, emperyalist ABD Ortadoğudan defolun!
Dünya / 15:28
Çocuk istismarı davası “İsrail hassasiyeti” gerekçesiyle kapalı görüldü
Gündem / 15:11
CHP'den "Kadıköy'de camiye hayır" mitingi
İran / 14:51
Tahran'daki Al Araby TV ofisi hava saldırısına uğradı
Çeviri / 14:45
ABD 100 yıl önce Sandino’yu yenemediyse, bugün İran’ı nasıl yenecek?
Çeviri / 14:40
Destansı Öfke Operasyonu ve ABD'nin savaşa hazır olmaması
Yorum Analiz / 12:34
İran-İsrail dengesinde ölçüsüz eşitleme eleştirisi
Haber
Yorum Analiz
Çeviri
İslam Dünyası
Etkinlik-Eylem
Röportaj
Basın Açıklaması
Kültür Sanat
İslam
Yazarlar
İstanbul
9 °C
Etkinlik Takvimi
ETKİNLİK TAKVİMİ
HABERLER
İSLAM
KUR'AN
MANŞETLER
SEN VE KARDEŞİN AYETLERİMLE GİDİN VE BENİ ZİKRETMEDE GEVŞEK DAVRANMAYIN
"SİZE, ONU BAKIP YETİŞTİRECEK BİRİNİ BULUVEREYİM Mİ?"
"ANDOLSUN, BİZ SANA BİR DEFA DAHA LÜTUFTA BULUNMUŞTUK”
"BÖYLECE SENİ ÇOK TESBİH EDELİM VE SENİ ÇOK ZİKREDELİM."
“BİR DE AİLEMDEN BİRİNİ BANA VEZİR YAP. KARDEŞİM HARUN'U”
"RABBİM, GÖNLÜME GENİŞLİK VER. İŞİMİ KOLAYLAŞTIR"
"FİRAVUN'A GİT, ÇÜNKÜ O AZMIŞ BULUNMAKTADIR."
"BÖYLECE SANA, EN BÜYÜK MUCİZELERİMİZDEN BİRİNİ GÖSTERELİM"
"ALLAH: 'AT ONU EY MUSA' DEDİ..."
"SAĞ ELİNDEKİ NEDİR EY MUSA?"
"HERKESİN, YAPTIĞININ KARŞILIĞINI GÖRMESİ İÇİN KIYAMET MUTLAKA KOPACAKTIR"
"ŞÜPHESİZ Kİ BEN, ALLAH'IM, BENDEN BAŞKA HİÇBİR İLAH YOKTUR"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
TÜMÜ »
"O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır"
Yusuf'un en büyük kardeşi dedi ki: "... artık bundan böyle ben, ya babam bana izin verinceye veya Allah bana ilişkin hüküm verinceye kadar bu yerden kesin olarak ayrılamam. O, hüküm verenlerin en hayırlısıdır."
"Eşyamızı kendisinde bulduğumuzun dışında, birisini alıkoymamızdan Allah'a sığınırız"
"Sizin düzmekte olduklarınızı Allah daha iyi bilir."
Dediler ki: "Şayet çalmış bulunuyorsa, bundan önce onun kardeşi de çalmıştı."
“İşte biz Yusuf için böyle bir plan düzenledik"
"Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir?"
"Öyleyse" dediler. "Eğer yalan söylüyorsanız (bunun) cezası nedir? Dediler ki: "Bunun cezası (su tası) yükünde bulunanın kendisidir. İşte biz zulmedenleri böyle cezalandırırız. "
“Biz bu yere bozgunculuk çıkarmak amacıyla gelmedik”
“Su kabını kardeşinin yükü içine bıraktı”
“Onların erzak yüklerini kendilerine hazırlayınca da, su kabını kardeşinin yükü içine bıraktı.”
"Ben" dedi, senin gerçekten kardeşinim. artık onların yaptıklarına üzülme"
“Yusuf'un yanına girdikleri zaman, o, kardeşini bağrına bastı: "Ben" dedi. Senin gerçekten kardeşinim. artık onların yaptıklarına üzülme."
"Bu, onlara Allah'tan gelecek olan hiç bir şeyi gidermeyi sağlamadı"
"Babalarının kendilerine emrettiği yerden Mısır'a girdiklerinde, bu, onlara Allah'tan gelecek olan hiç bir şeyi gidermeyi sağlamadı."
“Hüküm yalnızca Allah'ındır. Ben o'na tevekkül ettim. Tevekkül edenler de yalnızca o'na tevekkül etmelidirler”
Yakub dedi ki: "Ey çocuklarım, ben size Allah'tan hiç bir şeyi gideremem. Hüküm yalnızca Allah'ındır. Ben o'na tevekkül ettim. Tevekkül edenler de yalnızca o'na tevekkül etmelidirler.
"Ben onu size değil, Allah’a emânet ediyorum. Çünkü Allah, koruyup gözetenlerin en hayırlısıdır"
"Onu babasından istemeye çalışacağız ve her halde biz bunu yapabileceğiz"
Dediler ki: "Onu babasından istemeye çalışacağız ve her halde biz bunu yapabileceğiz."
"Görmüyor musunuz, ben ölçüyü tam tutarım ve ben konukseverlerin de en hayırlısıyım."
Onların erzak yüklerini hazırlayınca dedi ki: "Bana babanızdan olan kardeşinizi getirin. Görmüyor musunuz, ben ölçüyü tam tutarım ve ben konukseverlerin de en hayırlısıyım."
"Yusuf onları görür görmez tanımış fakat onlar Yusuf'u tanımamışlardı.”
“Yusuf'un kardeşleri Mısır'a varıp onun huzuruna çıktılar. Yusuf onları görür görmez tanımış fakat onlar Yusuf'u tanımamışlardı.”
“İşte böylece biz yeryüzünde Yusuf'a güç ve imkân verdik..."
“İşte böylece biz yeryüzünde Yusuf'a güç ve imkân verdik... Biz kime dilersek rahmetimizi nasib ederiz ve iyilik yapanların ecrini kayba uğratmayız.”
"Beni bu ülkenin hazineleri üzerinde bir yönetici kıl. Çünkü ben iyi bir koruyucuyum"
Yusuf dedi ki: "Beni bu ülkenin hazineleri üzerinde bir yönetici kıl. Çünkü ben iyi bir koruyucuyum, yönetim işlerini de bilenim.”
"Sen bugün bizim yanımızda artık önemli bir yer sahibisin, güvenilir bir yöneticisin."
"Ben nefsimi temize çıkaramam. Çünkü nefis var gücüyle kötülüğü emredendir"
"Ben nefsimi temize çıkaramam. Çünkü gerçekten nefis, -rabbimin kendisini esirgediği dışında- var gücüyle kötülüğü emredendir."
21
22
23
24
25
26
27
28
29