1. HABERLER

  2. KÜLTÜR SANAT

  3. DERGİLER

  4. Temmuz'un 47. sayısı çıktı!
Temmuz'un 47. sayısı çıktı!

Temmuz'un 47. sayısı çıktı!

Temmuz'un Ekim 2020 tarihli sayısı okuruyla buluştu.

18 Ekim 2020 Pazar 13:42A+A-

HAKSÖZ-HABER

Aylık edebiyat, sanat ve fikriyat dergisi Temmuz'un Ekim 2020 tarihli 47. sayısı çıktı.

Temmuz yeni sayısının kapağında "Özünü hǝr oda çırpan quşa pǝrvanǝ demǝ!" sözleri ile Azerbaycan gündemine gönderme yapıyor.

Çizgiden, şiire, öyküden, denemeye birçok türden eserlerle okurunun karşısına çıkan Temmuz'da Azerbaycanlı şair Әlağa Vahid’in de Qǝzǝl isimli bir şiiri yer alıyor.

Dergi tanıtımından:

Aylık edebiyat, sanat ve fikriyat dergisi Temmuz’un 47. sayısı çıktı. Edebiyat, sanat ve fikriyat alanlarında birçok türden eseri barındıran Temmuz’un bu sayısı 80 sayfa. Ekim sayısında ön kapağa sonbaharın renkleri yansıtılmış ve adeta bir renk cümbüşü sunulmuş okura. Ön kapakta yer alan “Özünü hǝr oda çırpan quşa pǝrvanǝ demǝ!” sözleri ile Azerbaycan gündemine de kayıtsız kalınmamış.

47. sayının sayfaları Necmettin Asma’nın güzel bir çizgisi ile aralanıyor. Ekim sayısında birçok güzel şiir de yer alıyor. Bu sayıya şiirleriyle katkı sunan şairler: Hayrettin Orhanoğlu, Mustafa Yılmaz, Nurettin Durman, Halil İbrahim Karahan, Sıddıka Zeynep Bozkuş, Mustafa Halil Aydın, Mustafa Uçurum, Mehmet Akif Öztürk, Özlem Eylül Öz, Necati Atilla Soykan, Ahmet Tepe, Ahmet Laçin, Ahmet Can Altıok, Arif Mete. Bu sayıda İsmail Söylemez’in çevirdiği Hafız’ın Gazel-134 şiiri ve Muhammed Ekrem Çavuş’un çevirdiği Salah Abdülaziz’in Ayasofya isimli şiiri de yer almakta. Azerbaycanlı şair Әlağa Vahid’in Qǝzǝl isimli şiirine de Ekim sayısında yer verilmiş.

Temmuz’un Ekim sayısında öykü türünde de farklı hikâyeleri okuyucuyla buluşturan metinler yer alıyor. Bu sayıda öyküleriyle dergimizde yer alan isimler: Muhammed Ekrem Çavuş, Deniz Burak, Hikmet Dündar,Muhsin Küllüoğlu, Nur Musullu, Canan Coşar.

Derginin 47. sayısında Murat Güzel, büyük emek vererek hazırladığı ve süreklilik arz eden “Şiir Okuma Günlüğü” adlı çalışmasını devam ettiriyor.  Tahir Günay, “Bitmeyen İstila Maalouf’un Gözünden Haçlı Seferleri” başlığı altında Maalouf’un çelişkilerine odaklanıyor. Temmuz’un son sayısında Prof. Dr. Mustafa Ağırman “Mekânın Cennet Olsun Necdet Bey Kardeşim” isimli duygusal yazısında, Erzurum’un önemli simalarından ve Türkiye’de İslami kesimin geneli tarafından tanınan mücadele adamı merhum Necdet Yaylalı’ya dair tanıklığını ve anılarını paylaşıyor.

Ekim sayısına Serkan Akın “Kronik Kötümserlik”, Mehmet Mortaş “Gölgemin İzi” ve Peren Birsaygılı Mut  “Yoksa Musa’nın Sahifelerinden Haberin Yok mu, Ya da O Vefalı İbrahim’in Sahifelerinden?” isimli denemeleriyle katkı sunuyorlar.

Temmuz’un son sayısında kitap ve yazar değerlendirmelerine de yer verilmiş: Halis Demir, “Baybars: Şark'ın Kalkanı” başlığını attığı yazıda Ali Emre’nin mezkur romanını tanıtıyor bizlere. Mehmet Akif Öztürk, “Jamaika’da Bir Fırtına: Çocukluk ve Çocuklar Üzerinden Sorgulanan Bazı Kavramlar” isimli yazısında, Richard Hughes’in adı geçen romanını tüm ayrıntılarıyla ele alıyor. Bu sayıda Halil İbrahim Karahan’ın, Fatih Demirel’e ait Âhir Zaman Verileri isimli şiir kitabını yorumladığı yazısı da yer alıyor. Burhan Alsan “İçimizi Isıtan Bir Roman: Kuşlar Yasına Gider” başlığı altında Hasan Ali Toptaş’ın Kuşlar Yasına Gider adlı romanını inceliyor. Ahmet Tepe Ekim sayısında “Yüreğimize ve İnancımıza Dokunan Eylül Anıtları” adlı çalışmasında şair Yavuz Balı’yı ve Eylül Anıtları isimli ilk şiir kitabını tanıtıyor okura. Mustafa Bostan ise bu sayıda Temmuz Kitap tarafından yayımlanan Ayşe Çelikkaya’nın Anne Ben Hayal Kurucam isimli hikaye kitabını değerler eğitimi temelinde analiz ediyor.

Kemal Kurak  bu sayıda, “Ya Nasip!” ismini verdiği çalışmasıyla bizlere adeta serin bir Kandilli gezisi yaşatıyor.

Temmuz Dergisi, son sayısında; İslam dünyasında, yazdığı onlarca kitap ve yüzlerce makâle, yaptığı binlerce ders, hutbe ve konferanslar, radyo ve televizyonlarda yayınlanan sayısız konuşmalarıyla tanınan merhum Muhammed el-Gazzâlî (D:1917-Ö:1996) ile yapılmış bir röportajın çevirisini yayımlıyor. Bu röportajın merhum Gazzâlî ile yapılmış son mülakat olduğu zikredilmektedir ve onun vefâtından bir ay on gün sonra neşredilmiştir. Bu ropörtaj Tarablus-Şâm’daki et-Takvâ Dergisi’nde yayınlanmıştır. Hikmet Akpur tarafından tercümesi yapılan bu mülakat “Âlem-şumûl İslâmî Davetçi: Muhammed el-Gazzâlî” başlığını taşıyor.

47kapak.jpg

Etiketler : , , ,

HABERE YORUM KAT