1. HABERLER

  2. HABER

  3. EĞİTİM

  4. Entegrasyon İçin Okullara Suriyeli Tercüman Öğretmen
Entegrasyon İçin Okullara Suriyeli Tercüman Öğretmen

Entegrasyon İçin Okullara Suriyeli Tercüman Öğretmen

Geçici Eğitim Merkezleri’nde görev yapan öğretmenler, okullarda Suriyeli öğrenci ve veliler için tercüman olarak görevlendirilmeye başlandı.

A+A-

Suriyelilere vatandaşlık verilmesi süreci devam ederken, entegrasyon için yeni bir adım atıldı. Geçici Eğitim Merkezleri’nde görev yapan öğretmenler, okullarda Suriyeli öğrenci ve veliler için tercüman olarak görevlendirilmeye başlandı. Bu formülün ilk uygulandığı kent ise nüfusu kadar mülteciye ev sahipliği yapan Kilis oldu.

Konuyla ilgili Karar gazetesinde yer verilen Kenan Butakın imzalı haber şöyle:

Suriye’deki iç savaştan sonra Türkiye’ye sığınan 3 milyondan fazla Suriyeliden eğitim çağında olan 510 bini öğrenimlerine burada devam ediyor. Milli Eğitim Bakanlığı’na bağlı okullar ile Geçici Eğitim Merkezleri’nde (GEM) eğitim gören öğrencilerin entegrasyonu için de bir dizi çalışma yürütülüyor. Bu kapsamda kurulan toplam 433 Geçici Eğitim Merkezleri (GEM) projesi iki yıl sonra sona erecek. MEB de Birleşmiş Milletler Çocuklara Yardım Fonu (UNICEF) desteğiyle devlet okullarındaki Suriyeli öğrenci ve velileri için Kilis’te yeni bir adım attı. Nüfusu kadar göçmeni ağırladığı için geçen yıl Nobel’e aday gösterilen 130 bin vatandaşın yaşadığı kentte 125 bin sığınmacı bulunuyor.

Türk öğrenci sayısı ise 30 bin. Buna karşılık şehirde 25 bin Suriyeli öğrenci var. 14 Geçici Eğitim Merkezi ile yaklaşık 100 devlet okulunda öğrenim gören Suriyeli öğrenciler ve velileri için okullarda tercüman öğretmenler görevlendirilmeye başlandı.

Kilis Milli Eğitim Müdürlüğü’nün başlattığı uygulamayla şehirdeki 41 devlet okulunda Türkçe bilen birer Suriyeli öğretmen görev yapıyor. Daha önce Geçici Eğitim Merkezi’nde çalışan öğretmenlerin finansörü de UNICEF olmuştu. KARAR’ın edindiği bilgilere göre, tercüman olarak görev yapan Suriyeli öğretmenler Türkçeyi az bilen Suriyeli öğrencilerle öğretmenler, veliler ve okul idarecileri arasındaki iletişimi sağlıyor. Suriyeli tercüman öğretmenlerin Kilis’te, ilk, orta ve lise düzeyindeki okullarda gönüllü olarak görev aldığı öğrenildi. MEB yetkilileri de talebin okullardan geldiğini belirterek, uygulamayla Türkçeyi öğrenme aşamasında olan öğrencilerin daha hızlı adapte olması adına büyük bir ilerleme kaydettiklerini belirtti. İlk adımı Kilis’te atılan proje Suriyelilerin yoğun olarak yaşadığı Gaziantep, Şanlıurfa ve İstanbul gibi şehirlerde de uygulamaya konulması planlanıyor.

VATANDAŞLIKTA DA İLK SIRADALAR

KARAR, Suriyelilerin entegrasyonu ve Türk vatandaşlığına geçiş süreciyle ilgili 2018 yılı başında tamamlanacak projeyi de gündeme getirmişti. Çalışmayla, Türkiye Cumhuriyeti kimliğini elde etmek için başvuru yapan 120 bin Suriyeliden en az 16 bini Türk vatandaşlığına alınırken, bu kişiler arasında beyaz yakalılar ön plana çıkıyor. Bu kapsamda MEB’e bağlı Geçici Eğitim Merkezleri’nde çalışan Suriyeli öğretmenlere de ilk etapta vatandaşlık verilecek kişiler arasında.

HABERE YORUM KAT